Литературная сеть — Литературная страничка

Об авторе

Произведения

Явь и бренд

Явь и бренд

Там — Фадеев, Краснодон,
крест, Любовь, Шевцова:
вроде явь, а может, сон, —
но путём и клёво.

Здесь — иные письмена,
цели — к звёздам ближе,
в персонажах — Он, Она,
в авторах — они же.

Героиня отошьёт
чуждого сурово,
а для милого — что мёд:
глазки, губки, мова*.

Да и Он собой пригож,
не сыскать такого...
Скучный ропот скучных рож:
"Вновь? Опять? И снова?"

"Нишкни, недруг!" — грозен Он. —
"Не глаголь дурного!
Даже тень отрину вон
жребия иного!"

Спросят: "Сон?" — Ответит: "Явь!
Хоть и сам дивлюсь я!
По стремнине мчим мы вплавь
до речного устья!"

Скажут: "Бред!" — Отрежет: "Бренд!
И не за горами
хэппи кеис, хэппи энд, —
хватит мук и драмы…"

Долг, пространства, времена,
слёзы в баловницах,
Он, Она и письмена,
озаренье в лицах.

Сменит пара "Ша" на "А"
под единым кровом,
заживёт — одна судьба! —
и путём, и с "клёвом".

Друг Подругу обоймёт
верным, нежным Словом,
Счастье в добрый перемёт
будет им уловом.

___________________________
мова — белорус., речь, язык;

бренд (brand) — англ., клеймо, тавро, марка, сорт, качество, факел, меч;

хэппи кеис (happy case) — англ., счастливый случай;

хэппи энд (happy end) — англ., счастливая концовка.

05—07.01.2005

Наверх

Время загрузки страницы 0.0008 с.